罹災証明書(りさいしょうめいしょ)<大雨 (おおあめ )で 家(いえ )が 壊(こわ )れた 人(ひと )の ための 書 類(しょるい)> のことが 書(か)いてあります。
クリックして PDFファイルを 取(と)ることができます。
Acquiring a Disaster Victim Certificate (risai shomeisho)(英語)
Ang pagkuha ng Risai Shomeisho (Sertipokong nagpapatunay ay kayo ay biktima ng(タガログ語)
Certificado de damnificado (Risai shomeisho)(スペイン語)
Penjelasan mengenai Surat Keterangan Korban Bencana(Risai Shoumeisho)(インドネシア語)
SOBRE O RISAISHOMEISHO(CERTIFICADO DE FLAGELADO DEVIDO AO TERREMOTO)(ポルトガル語)
Về giấy chứng nhận nạn nhân thảm họa (Risai Shomeisho)(ベトナム語)
เอกสารรับรองความเสียหายจากภัยพิบัติ (ริไซโชวเมโชะ)(タイ語)
罹災証明書交付申請書(りさいしょうめいしょこうふしんせいしょ)<罹災証明書(りさいしょうめいしょ)を 作(つく)るときに 書(か)く 書類(しょるい)>
クリックして PDFファイルを 取(と)ることができます。
7月(がつ)14日(にち) ベトナム語(ご)の PDFファイルが できました。
Application for a Disaster Victim Certificate【呉市様式】【英語】
Aplikasyon para sa Pagpapalabas ng Sertipiko para sa mga Nasalanta ng Kalamidad【呉市様式】【タガログ語】
Requerimento para o Comprovante de Vítima de Desastre 【呉市様式】【ポルトガル語】
이 재 증 명 서 교 부 신 청 서【呉市様式】【韓国語】
7_ĐƠN YÊU CẦU CẤP CHỨNG NHẬN THIỆT HẠI DO THẢM HỌA【呉市様式】【ベトナム語】
分(わ)からないことは 国際交流(こくさいこうりゅう)センターに 相談(そうだん)を してください。