アレも聞きたい,コレも聞きたい! ~ケーンズ・チセ・レイチェルさん(アメリカ合衆国出身)編~

「アレも聞きたい,コレも聞きたい!」では,呉市で暮らす外国人インタビューをお届けします。今回のゲストは,アメリカ出身のチセさんです。聴覚障害者の両親(お母さまは日本人)を持ち,手話を母語とするチセさん。平和部隊の一員として中国でボランティア活動をした経験もお持ちです。呉市内で英語講師として働きながら,日本語の勉強にも打ち込まれています。感染防止対策を取りながら,日本語ワンペアレッスン終了後のチセさんにアレコレ聞かせていただきました。 (インタビュー回答日:7月14日)

♪♪ 今回のゲスト ♪♪
名前:ケーンズ・チセ・レイチェル(24)
出身:アメリカ合衆国
母語:アメリカ手話(American Sign Language)※インタビューは英語で行いました。
来日:2020年2月
日本語レベル:初級

Q:母語は「アメリカ手話」とのことですが,手話は国ごとに違うのですか?

はい,違います。同じ英語圏でも「アメリカ手話」と「イギリス手話」は違います。もちろん日本手話も違います。

Q:英語はどのようにして身につけたのですか?

両親とは手話で会話しますが,祖父母との会話は英語でした。幼稚園でのコミュニケーションももちろん英語でした。弟や妹とは英語と手話両方で会話をしますが,手話の方が手軽で気楽です。なぜなら,うるさい場所にいるときや,相手が遠くにいる場合も大きな声を出さなくていいからです。

Q:お母さまは日本人でいらっしゃいますが,会話をするときは日本手話ですか? それともアメリカ手話?

私は日本手話がほとんどわからないので,アメリカ手話で会話します。母から日本手話を少し教わったことがありますが,あまりできません。(笑)

Q:チセさんのお母さまがアメリカで暮らすこととなったきっかけは何だったのですか?

母は,アメリカにある聴覚障害者が通う大学に留学し,「アメリカ手話」と「英語」を学びました。その大学で同じく聴覚障害者として在学していた父と出会い,結婚しました。

Q:チセさんが幼いころ,お母さまと一緒に日本を訪れたことはありますか?

母とは3回ほど,母の実家のある埼玉を訪れました。

Q:チセさんが手話で会話をするように,世の中には言葉を発すること以外のコミュニケーションツールがたくさんあります。その実効性について意見を聞かせてください。

手話も言語の一種ですが,もっとユニバーサルなボディランゲージやサインがあれば,国や言語などに関係なくコミュニケーションが取れるようになっていいと思いますし,そうなれば同じ言語を使わないことによるトラブルやミスコミュニケーションも少なくなるのではないかと思います。

日本に来る前は中国で生活した経験を持つチセさん。滞在中には中国国内のひとり旅も楽しんだようです。

Q:中国へ行ったきっかけ,現地での生活について教えてください。

平和部隊(Peace Corps:アメリカ合衆国連邦政府が運営するボランティア計画,日本における「青年海外協力隊」の米国版)に参加し,中国(四川省)に滞在。英語講師としてボランティア活動に携わりました。
3カ月のトレーニング中には,中国人家庭にホームステイし,1日4~6時間中国語を勉強しました。

Q:中国滞在中の面白いエピソードはありますか?

中国語で「餃子」と「青唐辛子」の発音が良く似ていて,「揚げ餃子3皿」を注文したつもりが,「揚げた青唐辛子3皿」が出されたことがありました。仕方ないので,友達とふたりで頑張って食べました(笑)。

中国滞在後,来日したチセさん。お母さまの母国である日本についてや,今後の目標などについて聞いてみました。

Q:来日した理由を教えてください。また,自身のルーツがある国で暮らすことに何か特別な思いはありますか?

平和部隊として中国での活動を選択しましたが,大学生のころから,母の母国である日本での生活を思い描いていました。日本にルーツがある私は,自身を日本人だと思っています。でも,日本人は私のことを日本人とは思ってくれません。それは見た目や,日本語が話せないことが理由のようです。

「日本人」「外国人」という定義は,見た目や話す言語だけで決まるものではないですよね。

本当にその通りだと思います。

Q:日本滞在中にやりたいことをいくつか教えてください。

まず,日本語で日常会話が話せるようになること。もし間に合えば日本語能力検定を受けてみたいです。それから旅行。宮島は一度行ったことがありますが,紅葉の時期にまた行きたいです。そして,日本の家族のことをもっと知りたいです。埼玉にいるおじを訪ねて日本語で話がしたいです。

Q:チセさんにとって,日本語と中国語の学習ではどちらが難しいですか?

日本語です。中国語は英語と文法が似ているのですが,日本語の文法は難しいです。

Q:帰国後,日本や中国での経験を活かして何かやりたいことはありますか?

中国や日本で英語を教えた経験を活かして,大学院で国際教育の修士号を取りたいと思っています。でもまずは,久しぶりに地元(カンザス州)のレストランで,エチオピア料理やメキシコ料理を思う存分食べたいです。(笑)

Q:最後に呉のお気に入りの場所を教えてください。

寺本公園です。山の景色が好きです。


スタッフの興味本位の質問にも,嫌な顔一つせず丁寧に答えてくれたチセさん,とても誠実かつチャーミングで素敵な女性だなと思いました。インタビュー後に撮影したマスクレスの笑顔は,とてもまぶしくてキラキラしていました。いつの日か,自身のルーツである日本とアメリカ,両国の架け橋として活躍されることを願っています。

【一覧に戻る】